NL GebruiksaanwijzingEN Instruction Manualfr Mode d’emploidE BedienungsanleitungEs Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje
10GebruiksaanwijzingWAARSCHUWING1. WAARSCHUWING: Raadpleeg vóór het installeren of het bedienen van het apparaat de elektrische en veiligheidsinforma
11NL GebruiksaanwijzingVEILIGHEIDSINSTRUCTIES1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheid- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat
1514107111213451328961913579112628220421622823101425172412151316271812PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN1. FWANTENNE2. VOLUME “”3. VOLUME “+”4. C
13NL WISSELSPANNINGU kunt uw draagbare systeem voeden door het afneembare netsnoer in de AC-ingang aan de achterkant van de eenheid en in een muurcont
14• Druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op de afstandsbediening om het nummer van de vooraf ingestelde zender vast te stellen.• Druk op de “GEHEUGEN
15NL HERHALENDruk tijdens het afspelen van een CD / MP3-disc op de “HERHALEN”-knop. Elke druk op de knop schakelt de herhaalfunctie als volgt:1. HERH
16Opmerkingen:Dankzij verschillende oplossingen, kan de ID3-tekstfunctie niet worden afgespeeld.INTRO1. Druk tijdens het afspelen van de disc op de “
17NL TIMER INSTELLENDe timer kan alleen ingesteld worden nadat de klok volledig is ingesteld.1. Druk op de “STAND-BY”-knop om de eenheid in de stand-
18Mode d’emploiAVERTISSEMENT1. AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux avertissements de sécurité situés sous le boîtier avant d’installer ou de fa
19fr Mode d’emploiPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ1. LISEZ LES INSTRUCTIONS : Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’ap
1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289620EMPLACEMENT DES TOUCHES1. ANTENNE FM2. VOLUME “”3. VOLUME “+”4. PORTE CD5.
21ALIMENTATION CAVous pouvez alimenter votre baladeur en branchant le cordon d’alimentation CA amovible dans l’entrée CA à l’arrière de l’appareil et
22UTILISATION DE CD AUDIO/MP3FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE/PAUSE Appuyez sur cette touche pour commencer à lire un disque audio/MP3. Réap
23STATION POUR IPODFONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lire les pistes sur l’iPod. Réappuyez sur ce bouto
24AUTRES FONCTIONNALITÉSALÉATOIRE1. Appuyez sur la touche ALÉATOIRE de la télécommande pendant la lecture d’un disque pour lire les pistes dans un or
259. La source d’entrée s’affiche si vous appuyez sur SUIVANT ou PRÉCÉDENT (choisissez CD, i-Pod ou Tuner). Choisissez l’entrée et appuyez sur MINUTE
26WARNUNG1. WARNUNG: Bitte lesen Sie die Elektro- und Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das Gerät installieren oder
27SICHERHEITSHINWEISE1. ANWEISUNGEN LESEN - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.2. ANW
1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289628ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE1. UKW-ANTENNE2. LAUTSTÄRKE +3. LAUTSTÄRKE -4. C
29NETZSPANNUNGSie können Ihre tragbare Anlage mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare Netzkabel mit dem Netzeingang auf der Rückseite des Geräte
3WARNING1. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating th
30• Drücken Sie die “ORDNER +”- oder “ORDNER -”-Taste auf der Fernbedienung, um die Nummer des voreingestellten Senders zu speichern.• Drücken Sie e
31• Drücken Sie zweimal die “STOPP”-Taste, um die programmierte Wiedergabe zu beenden.WIEDERHOLUNGDrücken Sie die “WIEDERHOLEN”-Taste auf der Fernbe
32BedienungsanleitungHinweise: • Der Player ist nicht für die Spielbarkeit von MP3 verantwortlich, wenn diese aufgrund von Aufnahmebedingungen, wie P
33dE BedienungsanleitungANDERE FEATURESUHRZEITEINSTELLUNG• Drücken Sie die “STANDBY”-Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. • Drücken
34Manual de instruccionesADVERTENCIA1. ADVERTENCIA: Compruebe la parte exterior inferior de la cubierta para consultar la información eléctrica y de
35Es Manual de instruccionesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
15141071112134513289636DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. ANTENA DE FM2. VOLUMEN -3. VOLUMEN +4. PUERTA DE CD5. iPOD DOCK6. ABRIR / CERRAR7. MODO
37ALIMENTACIÓN CON CAEl sistema portátil se puede alimentar conectando el cable de alimentación de CA extraíble a la toma de entrada de CA en la unida
385. Pulse de nuevo el botón de “MEMORIA” en el control remoto para programar su estación deseada.6. Cuando haya programado todas las estaciones,
39REPETIRPulse la tecla de “REPETIR” del control remoto durante la reproducción de un disco CD / MP3, cada vez que pulse se cambia la función de repet
4Instruction ManualSAFETY INSTRUCTIONS1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operate
40Notas:Es posible que la función de texto ID3 no se reproduzca debido a varias soluciones.PREVISUALIZACIÓN DE CANCIONES1. Pulse el botón de “PREVIS
41PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORLa programación del temporizador se debe realizar tras completar la del reloj.1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA” pa
42Manual de InstruçõesAVISO1. AVISO: Antes de instalar ou utilizar o aparelho, consulte as informações no exterior da embalagem para obter informaçõe
43pt Manual de InstruçõesINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Deverá ler todas as instruções de segurança e utilização antes de utilizar o
1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289644LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS1. ANTENA FM2. VOLUME -3. VOLUME +4. PORTA DE CD5.
45Alimentação ACPode ligar o sistema portátil ligando o cabo de alimentação AC amovível à tomada AC na parte posterior da unidade e a uma tomada AC de
46• Prima o botão “PASTA +” ou “PASTA -” no comando à distância para determinar o número da estação predefinida.• Prima o botão “MEMÓRIA” no comand
47REPETIRPrima a tecla “REPETIR” do comando à distância durante a reprodução de CD/disco MP3; cada pressão muda a função de repetição da seguinte form
48Notas:Em virtude de várias soluções, a função de texto ID3 poderá não ser reproduzida.INTRO1. Prima o botão “INTRO” durante a reprodução do disco p
49DEFINIÇÃO DO DESPERTADORA definição do despertador tem de ser efectuada depois do acerto do relógio.1. Prima o botão “ESPERA” colocar a unidade em m
191357911262822042162282310142517241215131627181514107111213451328965EN Instruction ManualLOCATION OF CONTROL 1. FM ANTENNA2. VOLUME ""
50Instrukcje użytkowaniaOSTRZEŻENIE1. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem instalacji i obsługi urządzenia należy zapoznać się ze znajdującymi się na zewn
51pL Instrukcje użytkowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi nal
1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289652ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA1. ANTENA FM2. GŁOŚNOŚĆ -3. GŁOŚNOŚĆ +4.
53ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYMNiniejsze przenośne urządzenie może być zasilane poprzez podłączenie odłączanego kabla zasilającego do gniazda zasilania pr
544. Naciśnij przycisk „FOLDER +” lub „FOLDER -” na pilocie zdalnego sterowania, aby określić numer, pod którym stacja ma zostać zapisana.5. Ponown
55POWTARZANIENaciśnij przycisk „POWTÓRZ” na pilocie zdalnego sterowania podczas odtwarzania płyty CD / MP3; każde naciśnięcie spowoduje przełączenie f
56ZNACZNIKI ID3 (TYLKO PŁYTY MP3)1. Naciśnij raz przycisk „INFORMACJE”; na wyświetlaczu LCD pojawi się wskazanie „ZNACZNIKI ID3 WŁĄCZONE” oraz tekst
57USTAWIANIE TIMERATimer można ustawić dopiero po zakończeniu ustawiania zegara.1. Naciśnij przycisk „TRYB GOTOWOŚCI”, aby przełączyć urządzenie do t
58Istruzioni per l’usoAVVERTENZA1. AVVERTENZA: fare riferimento alle informazioni sul gruppo inferiore esterno per le informazioni elettriche e di si
59it Istruzioni per l’usoISTRUZIONI DI SICUREZZA1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’appare
6BATTERY POWERInsert 8 x "C" size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage
15141071112134513289660UBICAZIONE DEI COMANDI1. MENU2. VOLUME -3. VOLUME +4. SPORTELLO CD5. iPOD DOCKING6. APRI/CHIUDI7. STANDBY8. FUNZIONE9.
61ALIMENTAZIONE CAÈ possibile alimentare il sistema portatile inserendo il cavo di alimentazione am-ovibile CA nell’ingresso CA sulla parte posteriore
62• Premere il tasto “MEMORY” (MEMORIA) sul telecomando per preimpostare la stazione desiderata.• quando tutte le stazioni sono state preselezionate
63RIPETIZIONEPremere il tasto “REPEAT” (RIPETIZIONE) su CD / MP3; a ogni di ripetizione viene com-mutata come segue:1 – RIP. 12 – RIP. ALBUM ( *SOLTAN
64INTRO1. Premere il tasto “INTRO” durante la riproduzione per riprodurre ogni brano per 10 secondi.2. Premere nuovamente il tasto “INTRO” per torn
65IMPOSTAZIONE TIMERL’impostazione timer deve essere effettuata dopo quella dell’orologio.1. Premere il tasto “STANDBY” per passare al modo standby.2.
66AnvändareVARNING1. VARNING: Läs informationen på undersidan med el- och säkerhetsinformation innan du installerar eller använder apparaten.2. VARN
67sV AnvändareSÄKERHETSANVISNINGAR1. LÄS ANVISNINGARNA – Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan du använder apparaten.2. BEHÅLL ANVIS
15141071112134513289668PLACERING AV REGLAGE1. FM-ANTENN2. VOLYM –3. VOLYM +4. CD-LUCKA5. iPOD-DOCKNING6. ÖPPNA / STÄNG7. STANDBY8. FUNKTION9.
69VÄXELSTRÖMDu kan driva ditt bärbara system genom att plugga in den borttagbara strömkabeln i strömuttaget på enhetens baksida och i ett vägguttag. K
7 SKIP - Press and hold while playing until you find the point you want to play. STOP Press to stop all CD / MP3 operation.
70ANVÄNDA CD / MP3ALLMÄN ANVÄNDNING SPELA UPP / PAUS Tryck för att börja spela upp CD- / MP3-skiva. Tryck igen för att avbryta uppsp
71 SÖK + Tryck för att hoppa framåt till nästa spår eller bakåt till föregående spår. SÖK - Tryck på och håll inne under u
72INSOMNING1. Tryck på knappen “INSOMNING” på ärrkontrollen, displayen visar då “SLEEP 90”. Det innebär att efter 90 minuter slår apparaten automati
73ÖVRIGA FUNKTIONERSNOOZE• Inställning av snooze måste göras efter inställning av timern.• När den inställda timern går igång kan du trycka på knapp
75
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu Cd-1589
8CHARGINGCharging iPod battery using the dock.• In any mode, directly dock your iPod portable player on the cradle for charging.* Charging IPOD /
9 OTHER FEATURESCLOCK SETTING1. Press the "STANDBY" button to switch unit at standby mode.2. Press the "CLOCK" button and hold f
Komentarze do niniejszej Instrukcji