AudioSonic CD-1589 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Radia CD AudioSonic CD-1589. AudioSonic CD-1589 CD radio Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction Manual
fr
Mode d’emploi
dE
Bedienungsanleitung
Es
Manual de instrucciones
pt
Manual de Instruções
pL
Instrukcje użytkowania
it
Istruzioni per l’uso
sV
Användare
Cd-1589
Radio / CD Player
S T E R E O R A D I O W I T H U S B
& S D / M M C C A R D R E A D E R
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - Radio / CD Player

NL GebruiksaanwijzingEN Instruction Manualfr Mode d’emploidE BedienungsanleitungEs Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje

Strona 2

10GebruiksaanwijzingWAARSCHUWING1. WAARSCHUWING: Raadpleeg vóór het installeren of het bedienen van het apparaat de elektrische en veiligheidsinforma

Strona 3 - Instruction Manual

11NL GebruiksaanwijzingVEILIGHEIDSINSTRUCTIES1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheid- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat

Strona 4 - POWER SOURCES

1514107111213451328961913579112628220421622823101425172412151316271812PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN1. FWANTENNE2. VOLUME “”3. VOLUME “+”4. C

Strona 5

13NL WISSELSPANNINGU kunt uw draagbare systeem voeden door het afneembare netsnoer in de AC-ingang aan de achterkant van de eenheid en in een muurcont

Strona 6 - CD / MP3 OPERATION

14• Druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op de afstandsbediening om het nummer van de vooraf ingestelde zender vast te stellen.• Druk op de “GEHEUGEN

Strona 7

15NL HERHALENDruk tijdens het afspelen van een CD / MP3-disc op de “HERHALEN”-knop. Elke druk op de knop schakelt de herhaalfunctie als volgt:1. HERH

Strona 8 - OTHER FEATURES

16Opmerkingen:Dankzij verschillende oplossingen, kan de ID3-tekstfunctie niet worden afgespeeld.INTRO1. Druk tijdens het afspelen van de disc op de “

Strona 9

17NL TIMER INSTELLENDe timer kan alleen ingesteld worden nadat de klok volledig is ingesteld.1. Druk op de “STAND-BY”-knop om de eenheid in de stand-

Strona 10 - VOORZICHTIG

18Mode d’emploiAVERTISSEMENT1. AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux avertissements de sécurité situés sous le boîtier avant d’installer ou de fa

Strona 11 - Gebruiksaanwijzing

19fr Mode d’emploiPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ1. LISEZ LES INSTRUCTIONS : Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’ap

Strona 13 - BEDIENING VAN DE RADIO

1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289620EMPLACEMENT DES TOUCHES1. ANTENNE FM2. VOLUME “”3. VOLUME “+”4. PORTE CD5.

Strona 14 - CD / MP3BEDIENING

21ALIMENTATION CAVous pouvez alimenter votre baladeur en branchant le cordon d’alimentation CA amovible dans l’entrée CA à l’arrière de l’appareil et

Strona 15 - IPOD DOCKSLEDE

22UTILISATION DE CD AUDIO/MP3FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE/PAUSE Appuyez sur cette touche pour commencer à lire un disque audio/MP3. Réap

Strona 16

23STATION POUR IPODFONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lire les pistes sur l’iPod. Réappuyez sur ce bouto

Strona 17

24AUTRES FONCTIONNALITÉSALÉATOIRE1. Appuyez sur la touche ALÉATOIRE de la télécommande pendant la lecture d’un disque pour lire les pistes dans un or

Strona 18 - ATTENTION

259. La source d’entrée s’affiche si vous appuyez sur SUIVANT ou PRÉCÉDENT (choisissez CD, i-Pod ou Tuner). Choisissez l’entrée et appuyez sur MINUTE

Strona 19 - Mode d’emploi

26WARNUNG1. WARNUNG: Bitte lesen Sie die Elektro- und Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das Gerät installieren oder

Strona 20 - TÉLÉCOMMANDE

27SICHERHEITSHINWEISE1. ANWEISUNGEN LESEN - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.2. ANW

Strona 21

1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289628ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE1. UKW-ANTENNE2. LAUTSTÄRKE +3. LAUTSTÄRKE -4. C

Strona 22 - FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

29NETZSPANNUNGSie können Ihre tragbare Anlage mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare Netzkabel mit dem Netzeingang auf der Rückseite des Geräte

Strona 23

3WARNING1. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating th

Strona 24 - AUTRES FONCTIONNALITÉS

30• Drücken Sie die “ORDNER +”- oder “ORDNER -”-Taste auf der Fernbedienung, um die Nummer des voreingestellten Senders zu speichern.• Drücken Sie e

Strona 25

31• Drücken Sie zweimal die “STOPP”-Taste, um die programmierte Wiedergabe zu beenden.WIEDERHOLUNGDrücken Sie die “WIEDERHOLEN”-Taste auf der Fernbe

Strona 26

32BedienungsanleitungHinweise: • Der Player ist nicht für die Spielbarkeit von MP3 verantwortlich, wenn diese aufgrund von Aufnahmebedingungen, wie P

Strona 27 - Bedienungsanleitung

33dE BedienungsanleitungANDERE FEATURESUHRZEITEINSTELLUNG• Drücken Sie die “STANDBY”-Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. • Drücken

Strona 28 - FERNBEDIENUNG

34Manual de instruccionesADVERTENCIA1. ADVERTENCIA: Compruebe la parte exterior inferior de la cubierta para consultar la información eléctrica y de

Strona 29

35Es Manual de instruccionesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento

Strona 30 - CD / MP3BETRIEB

15141071112134513289636DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. ANTENA DE FM2. VOLUMEN -3. VOLUMEN +4. PUERTA DE CD5. iPOD DOCK6. ABRIR / CERRAR7. MODO

Strona 31

37ALIMENTACIÓN CON CAEl sistema portátil se puede alimentar conectando el cable de alimentación de CA extraíble a la toma de entrada de CA en la unida

Strona 32 - ANDERE FEATURES

385. Pulse de nuevo el botón de “MEMORIA” en el control remoto para programar su estación deseada.6. Cuando haya programado todas las estaciones,

Strona 33

39REPETIRPulse la tecla de “REPETIR” del control remoto durante la reproducción de un disco CD / MP3, cada vez que pulse se cambia la función de repet

Strona 34 - PRECAUCIÓN

4Instruction ManualSAFETY INSTRUCTIONS1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operate

Strona 35 - Manual de instrucciones

40Notas:Es posible que la función de texto ID3 no se reproduzca debido a varias soluciones.PREVISUALIZACIÓN DE CANCIONES1. Pulse el botón de “PREVIS

Strona 36 - CONTROL REMOTO

41PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORLa programación del temporizador se debe realizar tras completar la del reloj.1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA” pa

Strona 37

42Manual de InstruçõesAVISO1. AVISO: Antes de instalar ou utilizar o aparelho, consulte as informações no exterior da embalagem para obter informaçõe

Strona 38 - FUNCIONAMIENTO DEL CD / MP3

43pt Manual de InstruçõesINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Deverá ler todas as instruções de segurança e utilização antes de utilizar o

Strona 39

1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289644LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS1. ANTENA FM2. VOLUME -3. VOLUME +4. PORTA DE CD5.

Strona 40 - OTRAS FUNCIONES

45Alimentação ACPode ligar o sistema portátil ligando o cabo de alimentação AC amovível à tomada AC na parte posterior da unidade e a uma tomada AC de

Strona 41

46• Prima o botão “PASTA +” ou “PASTA -” no comando à distância para determinar o número da estação predefinida.• Prima o botão “MEMÓRIA” no comand

Strona 42

47REPETIRPrima a tecla “REPETIR” do comando à distância durante a reprodução de CD/disco MP3; cada pressão muda a função de repetição da seguinte form

Strona 43 - Manual de Instruções

48Notas:Em virtude de várias soluções, a função de texto ID3 poderá não ser reproduzida.INTRO1. Prima o botão “INTRO” durante a reprodução do disco p

Strona 44 - COMANDO À DISTÂNCIA

49DEFINIÇÃO DO DESPERTADORA definição do despertador tem de ser efectuada depois do acerto do relógio.1. Prima o botão “ESPERA” colocar a unidade em m

Strona 45

191357911262822042162282310142517241215131627181514107111213451328965EN Instruction ManualLOCATION OF CONTROL 1. FM ANTENNA2. VOLUME ""

Strona 46 - UTILIZAÇÃO DE CD/MP3

50Instrukcje użytkowaniaOSTRZEŻENIE1. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem instalacji i obsługi urządzenia należy zapoznać się ze znajdującymi się na zewn

Strona 47

51pL Instrukcje użytkowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi nal

Strona 48 - OUTRAS FUNCIONALIDADES

1913579112628220421622823101425172412151316271815141071112134513289652ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA1. ANTENA FM2. GŁOŚNOŚĆ -3. GŁOŚNOŚĆ +4.

Strona 49

53ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYMNiniejsze przenośne urządzenie może być zasilane poprzez podłączenie odłączanego kabla zasilającego do gniazda zasilania pr

Strona 50 - PRZESTROGA

544. Naciśnij przycisk „FOLDER +” lub „FOLDER -” na pilocie zdalnego sterowania, aby określić numer, pod którym stacja ma zostać zapisana.5. Ponown

Strona 51 - Instrukcje użytkowania

55POWTARZANIENaciśnij przycisk „POWTÓRZ” na pilocie zdalnego sterowania podczas odtwarzania płyty CD / MP3; każde naciśnięcie spowoduje przełączenie f

Strona 52 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

56ZNACZNIKI ID3 (TYLKO PŁYTY MP3)1. Naciśnij raz przycisk „INFORMACJE”; na wyświetlaczu LCD pojawi się wskazanie „ZNACZNIKI ID3 WŁĄCZONE” oraz tekst

Strona 53

57USTAWIANIE TIMERATimer można ustawić dopiero po zakończeniu ustawiania zegara.1. Naciśnij przycisk „TRYB GOTOWOŚCI”, aby przełączyć urządzenie do t

Strona 54 - OBSŁUGA ODTWARZACZA CD / MP3

58Istruzioni per l’usoAVVERTENZA1. AVVERTENZA: fare riferimento alle informazioni sul gruppo inferiore esterno per le informazioni elettriche e di si

Strona 55

59it Istruzioni per l’usoISTRUZIONI DI SICUREZZA1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’appare

Strona 56 - INNE FUNKCJE

6BATTERY POWERInsert 8 x "C" size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage

Strona 57

15141071112134513289660UBICAZIONE DEI COMANDI1. MENU2. VOLUME -3. VOLUME +4. SPORTELLO CD5. iPOD DOCKING6. APRI/CHIUDI7. STANDBY8. FUNZIONE9.

Strona 58 - ATTENZIONE

61ALIMENTAZIONE CAÈ possibile alimentare il sistema portatile inserendo il cavo di alimentazione am-ovibile CA nell’ingresso CA sulla parte posteriore

Strona 59 - Istruzioni per l’uso

62• Premere il tasto “MEMORY” (MEMORIA) sul telecomando per preimpostare la stazione desiderata.• quando tutte le stazioni sono state preselezionate

Strona 60 - TELECOMANDO

63RIPETIZIONEPremere il tasto “REPEAT” (RIPETIZIONE) su CD / MP3; a ogni di ripetizione viene com-mutata come segue:1 – RIP. 12 – RIP. ALBUM ( *SOLTAN

Strona 61

64INTRO1. Premere il tasto “INTRO” durante la riproduzione per riprodurre ogni brano per 10 secondi.2. Premere nuovamente il tasto “INTRO” per torn

Strona 62 - FUNZIONAMENTO CD / MP3

65IMPOSTAZIONE TIMERL’impostazione timer deve essere effettuata dopo quella dell’orologio.1. Premere il tasto “STANDBY” per passare al modo standby.2.

Strona 63

66AnvändareVARNING1. VARNING: Läs informationen på undersidan med el- och säkerhetsinformation innan du installerar eller använder apparaten.2. VARN

Strona 64 - ALTRE CARATTERISTICHE

67sV AnvändareSÄKERHETSANVISNINGAR1. LÄS ANVISNINGARNA – Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan du använder apparaten.2. BEHÅLL ANVIS

Strona 65

15141071112134513289668PLACERING AV REGLAGE1. FM-ANTENN2. VOLYM –3. VOLYM +4. CD-LUCKA5. iPOD-DOCKNING6. ÖPPNA / STÄNG7. STANDBY8. FUNKTION9.

Strona 66 - FÖRSIKTIGHET

69VÄXELSTRÖMDu kan driva ditt bärbara system genom att plugga in den borttagbara strömkabeln i strömuttaget på enhetens baksida och i ett vägguttag. K

Strona 67 - Användare

7 SKIP - Press and hold while playing until you find the point you want to play. STOP Press to stop all CD / MP3 operation.

Strona 68 - FJÄRRKONTROLL

70ANVÄNDA CD / MP3ALLMÄN ANVÄNDNING SPELA UPP / PAUS Tryck för att börja spela upp CD- / MP3-skiva. Tryck igen för att avbryta uppsp

Strona 69

71 SÖK + Tryck för att hoppa framåt till nästa spår eller bakåt till föregående spår. SÖK - Tryck på och håll inne under u

Strona 70 - IPODDOCKNING

72INSOMNING1. Tryck på knappen “INSOMNING” på ärrkontrollen, displayen visar då “SLEEP 90”. Det innebär att efter 90 minuter slår apparaten automati

Strona 71

73ÖVRIGA FUNKTIONERSNOOZE• Inställning av snooze måste göras efter inställning av timern.• När den inställda timern går igång kan du trycka på knapp

Strona 74

Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu Cd-1589

Strona 75

8CHARGINGCharging iPod battery using the dock.• In any mode, directly dock your iPod portable player on the cradle for charging.* Charging IPOD /

Strona 76

9 OTHER FEATURESCLOCK SETTING1. Press the "STANDBY" button to switch unit at standby mode.2. Press the "CLOCK" button and hold f

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag