EN Instruction ManualNL Gebruiksaanwijzingfr Mode d’emploidE BedienungsanleitungEs Manual de instruccionespt Manual de InstruçõespL Instrukcje
10INSTRUCTIONS IN ENVIRONMENT PROTECTIONDo not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a
11NL GebruiksaanwijzingVEILIGHEIDSVOORZORGENNetvoedingDeze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Ande
12SchoonmakenTrek de stekker uit het stopcontact en gebruik alleen een zachte, lichtbevochtigde doek. Gebruik geen chemische schoonmaakproducten of st
4162217121813111091914201521728135613COMPACT DISK1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht:2. Opmerkingen bij het han
14OPMERKINGEN:• Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat het batterijenvak gaat corroderen. Gebruik geen batterijen
15kelijk van de kwaliteit en conditie van de gebruikte blanco disks. Niet-weergeefbare bestanden wijzen niet op een defect van dit apparaat.1. Schake
16GebruiksaanwijzingNakijken van het programma• Dnuk in de modus STOP op de toets PROG. (De muzieknummens wonden in de pnognammeende volgonde op de d
17BELANGRIJKOpmerking: Hoewel deze CD speler naast gewone CD’s ook CD-R, CD-RW en MP3 schijven kan lezen, kan het afspeelbaar zijn van CD-R, CD-RW en
18Mode d’emploiMESURES DE SÉCURITÉRéseau d’électricitéCet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source
19Mode d’emploi surchauffe pouvant réduire considérablement la durée de vie de l’appareil et causer des incendies.NettoyageDébranchez toujours l’appare
4162217121813111091914201521728135620IDENTIFICATION DES BOUTONS DE COMMANDE1. SÉLECTEUR DE FONCTIONS 2. ALIMENTATIONAC 3. ENCEINTE
21DISQUES COMPACTS1. Utilisez uniquement des disques compacts qui portent la marque suivante:2. Notes concernant la manipulation des disques. Enlev
22• Réglez le volume sonore à votre convenance à l’aide du BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME. • Pour éteindre l’appareil, faites glisser le SÉLECTEUR DE F
23• Appuyez brièvement sur RETOUR pour retourner au début de la piste en cours de lecture.• Appuyez répétitivement sur RETOUR pour rechercher une pi
245. Pour commencer la lecture, appuyez sur LECTURE / PAUSE. 6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur ARRÊT.• Appuyez de nouveau sur le bouton LECTU
25fr IMPORTANTERemarque: Bien que cet appareil soit conçu pour pouvoir en plus des disques CD normaux, lire également des disques CD-R, CD-RW et MP3,
26BedienungsanleitungSICHERHEITSHINWEISENetzstromversorgungDieses Gerät ist für den Betrieb am Stromnetz mit 230 Volt Wechselstrom, 50 Herz konzipiert
27Bedienungsanleitung BelfiftungStellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche, wo es vor direkter Sonnenein-strahlung und Wärmequellen geschütz
4162217121813111091914201521728135628BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE1. FUNCTION SELECTOR (Funktlonswahlschalter) 2. NETZSTROMVERSORGUNG 3. LAUTSPR
29dE COMPACT DISC1. Verwenden Sie stets Compact-Discs mit der folgenden Kennzeichnung:2. Hinweise zum Handhaben von CDs• Die CD aus ihrer Schutzhül
3SAFETY PRECAUTIONSRead this instruction and safety manual carefully before use. Keep this manual in a safe place for further reference.WARNINGSHAZARD
30ALLGEMEINE BEDIENUNGAllgemeine Bedienung• Wählen Sie die Quelle, indem Sie FUNCTION (den Funktionswahlschalter) auf CD, MP3, USB, OFF oder RADIO st
31Wahl eines anderen Titels• Drücken Sie während der Wiedergabe auf NEXT (die Weiter-Taste) oder BACK (die Zurück-Taste) am Gerät, um einen anderen T
32Löschen eines ProgrammsWenn Sie einen der folgenden Bedienungsschritte ausführen, wird der Speicher gelöscht:• CD-Deckel öffnen;• RADIO als Tonquel
33WICHTIGE INFORMATIONBemerkung: Obwohl dieser CD-Spieler auch CD-R, CD-RW und MP3 Medien lesen kann, hängt die Klangqualität sehr von der Qualität de
34Manual de instruccionesPRECAUCIONES DE SEGURIDADLea atentamente este manual de instrucciones y seguridad antes de comenzar a uti-lizar el aparato. G
35Es Manual de instruccionesNiveles de sonido excesivos• Debido a que este producto tiene un nivel de ruido de la salida muy bajo y su frecuencia di
4162217121813111091914201521728135636• El enchufe se utiliza para desconectar el aparato. Debe poder utilizarse en cualquier momento y no debe obstr
37ALIMENTACIÓNSi lo desea, puede utilizar energía eléctrica para ahorrar pilas. Si prefiere utilizar las pilas, asegúrese de que el aparato está desenc
38UNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR CD/MP3/USBREPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS CD/MP3El aparato permite reproducir archivos de audio en CD, CD-R, CD-RW, MP3 y USB
394. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y almacenar todas las pistas que desee.5. Para reproducir el programa, pulse Reproducción/Pausa. Comen
4Instruction ManualWarning concerning excessive sound levels• Owing to this product's extremely low noise output and extended dynamic range, th
40• No utilice productos químicos como sprays para discos (de vinilo) convencionales, aerosoles antiestáticos, benzina o disolventes para limpiar sus
41NO SE PUEDE LEER EL CDEl CD está rayado o muy sucio.Sustitúyalo o límpielo. Véanse las instrucciones de manten- imiento.La lente láser está empañada
42Manual de InstruçõesPRECAUÇÕES DE SEGURANÇALer com atenção as instruções e o manual antes de utilizar o aparelho. Conservar este manual num lugar se
43pt Manual de Instruções• Evitar que os líquidos salpiquem ou se entornem sobre o aparelho, e nunca colocar nenhum recipiente com líquido (jarras de
4162217121813111091914201521728135644• A tomada de alimentação é utilizada também como dispositivo de desligação. O dispositivo deve perman- ecer sem
4517. SEGUINTE18. REPRODUÇÃO/PAUSA19. ANTERIOR20. PARAGEM21. COMPARTIMENTO DO CD22. BOTÃO DE SINTONIZAÇÃO FONTE DE ALIMENTAÇÃOSe se desejar, pod
46TOMADA PARA AUSCULTADORES ESTÉREO• Ligar os auscultadores estéreo (não incluídos), equipados com uma mini-ficha de 3,5mm, na tomada para AUSCULTADOR
47memória.3. Em seguida, aparecerá no visor o ícone de programa e P02, premir BACK ou NEXT para seleccionar a segunda pista que se deseja. Premir PR
48• Guardar sempre os CDs na sua caixa quando não estiverem a ser utilizados para evitar que se risquem.• Não expor os CDs à luz solar directa, a um
49pL Instrukcje użytkowaniaŚRODKI OSTROŻNOŚCIPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz i
416221712181311109191420152172813565EN Instruction Manual • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.SAFETY MECHANI
50Instrukcje użytkowania• W razie wystąpienia problemu należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem napraw.Środki
51• Wentylacja pomieszczenia musi być odpowiednia, aby możliwe było działanie wentylacji urządzenia. Nie należy utrudniać jej poprzez zasłanianie otw
52FUNKCJE I ELEMENTY STEROWANIA1. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI 2. GNIAZDO ZASILANIA PRĄDEM ZMIENNYM 3. GŁOŚNIK 4. WYŚWIETLACZ 5. WSKAŹNIK PASMA
53ZASILANIEW celu oszczędzania baterii urządzenie można zasilać prądem elektrycznym. Przed włożeniem baterii urządzenie należy odłączyć od gniazda ele
54• Ustaw POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI w pozycji żądanego poziomu głośności.• Po zakończeniu słuchania radia, ustaw PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI w pozycji WYŁ. w celu
55PROGRAMOWANIE NUMERÓW ŚCIEŻEKMożna zaprogramować żądaną kolejność odtwarzania maksymalnie 20 ścieżek. W razie potrzeby dana ścieżka może zostać zapr
56CZYSZCZENIE PŁYT CD• Do ścierania odciskow palcow lub kurzu z powierzchni płyty należy używać miękkiej i czystej szmatki.• Płytę należy wycierać
57W obrębie soczewki lasera doszło do kondensacji.Poczekaj do momentu wyparowania wody z soczewki.Płyta CD-R jest pusta lub nie została sfinalizowana.U
58Istruzioni per l’usoPRECAUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente questo manuale di istruzioni e regole di sicurezza prima dell'utilizzo. Conser
59it Istruzioni per l’usoPrecauzioni sulla ventilazione• Non ostruire mai le aperture di ventilazione del prodotto.Avvertenza riguardante i liquidi•
6POWER SUPPLYIf you would like, the electrical power supply can be used to save the batteries. Make sure that the unit is unplugged from the wall outl
60• Non utilizzare l’apparecchio in un ambiente eccessivamente caldo, freddo, polveroso, umido.• Se l’apparecchio viene lasciato in un luogo caldo e
4162217121813111091914201521728135661ALIMENTAZIONESe lo si desidera, si può utilizzare l’alimentazione elettrica per risparmiare la carica delle batte
62• Per spegnere l’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.• Per proteggere l’apparecchio durante i temporali violenti,
63SELEZIONE DI UN ALTRO BRANODurante la riproduzione, premere NEXT (AVANTI) o BACK (INDIETRO) sull’apparecchio o sul telecomando per selezionare un pa
644. Iniziare la riproduzione premendo PLAY/PAUSE.5. Per interrompere la riproduzione, premere STOP.Premere nuovamente PLAY/PAUSE per 2 secondi per
65ASSENZA DI SUONO/ASSENZA DI ALIMENTAZIONEIl volume non è impostato correttamente. Regolare il volume.Il cavo di alimentazione non è inserito corrett
66AnvändareSÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs denna bruks- och säkerhetsanvisning noga före användning. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats för vidar
67sV AnvändareVarning beträffande vätskor• Låt inte vätskor stänka på eller tränga in i produkten, och ha aldrig en vätskefylld behållare (vas, burk,
4162217121813111091914201521728135668• Väggkontakten används som frånkopplingsenhet. Den ska vara tillgänglig och bör inte blockeras under avsedd anv
69 STRÖMFÖRSÖRJNINGOm du vill kan den elektriska strömmen användas för att spara batterierna. Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan
7STEREO HEADPHONE JACK• Plug stereo headphones (not included), equipped with a 3.5mm mini-plug, into the PHONES jack (on top of the unit, left-hand s
70CD/MP3/USBSPELARE ANVÄNDNINGCD/MP3-FIL UPPSPELNINGCD-spelaren har stöd för ljudskivor, CD-R, CD-RW, MP3 och USB-filer. Försök inte läsa CD-ROM, CDi,
71TA BORT ETT PROGRAMUtför följande åtgärder för att radera minnet:• Öppna CD-luckan,• Välj RADIO-källan;• Tryck på STOPP en gång. ANVÄNDNING MED E
72Fingeravtryck• Om det inte går att rengöra linsen med kameralinsborsten, använd en torr bomullstuss för att rengöra ytan, från mitten till utsidan
73VIKTIGTObs: Även om denna CD-spelare kan läsa CD-R, CD-RW och MP3-skivor - förutom vanliga CD - kan spelbarheten av CD-R, CD-RW och MP3-skivor påver
75
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu Cd-571
8PROGRAM CHECKIn STOP mode, press the PROG, button, (the display unit displays the track numbers in the order programmed).DELETING A PROGRAMPerform th
9Fingerprints:If you are unable to clean the lens with the camera lens brush, use a dry cotton swab to clean the surface, from the center to the outsi
Komentarze do niniejszej Instrukcji